쌤, 저 이것좀 갈켜주세요.
1. he dived into the chilly water seven times, looking for the other.
그는 다른 한 명을 찾으려고 일곱 번이나 차가운 물속으로 뛰어들었다.
라고 해석이 되어있습니다. 여기서 looking for the other는 원래
어떤 문장이었는데 이렇게 변한건가요? 이런거 보고 분사구문이라고
하는거 맞죠?
2. as much of your sense of taste comes from what you can smell.
미각의 상당부분은 냄시를 맡을 수 있는 것에서 비롯되기 때문이다. 라고 해석이 되어있는데
여기서 as much of your sense...이거 as가 이유고, much of 많은 이라는 말인가요?
댓글 0
2022-03-02 17:55:39