※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
질문 내용에 적절한 질문 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 감사의 덧글을 남기고, 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제해 주세요.)
질문 내용 : This is an automatic, computerized machine you can use to save time. If you need official documents, you can use this. Through this, you can get your documents fast and easily without visiting offices. This is installed at places like libraries, big supermarkets or citizen service centers. To use this, you need to have your resident ID card, or verify your fingerprint. By touching the screen or pressing buttons, you can select the document you want and get your printouts quickly.영어회화인데 해석부탁드립니다ㅠ
댓글 3
-
맑은가람
-
진솔
이것은 당신의 사용 시간을 줄여줄 수 있는 자동화되고 컴퓨터로 활용하는 기계입니다. 만약 당신이 공식적인 서류들이 필요하다면, 당신은 이것을 사용할 수 있습니다. 이것의 사용으로 인해, 당신은 사무실을 방문하지 않고도 빠로고 쉽게 당신의 서류들을 얻을 수 있습니다. 이것은 도서관들, 큰 슈퍼마켓 또는 시민회관에 설치되어있습니다. 이것의 사용을 위해 당신은 당신의 (본인의)주민등록증이나 또는 당신의 지문 확인을 해야합니다. 스크린을 터치 (건드리기) 하거
-
비치
이글은 회화라고 보기는 좀 그렇구... *^^* 아무래도 한국적 상황에서 써있는 공공 물건에 대한 사용 설명서 같네요. 사무실은 = 관공서로 바꾸셔도 좋으실 것 같네요.
해석 직접 해보신 내용을 올려주시면 교정 봐 주실거에요^^