답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : 고1 교과서에 When you think of Korea, you may first think of gimchi, bibimbab, bulgogi, and galbi.란 문장이 나옵니다. 만약에 밑줄친 of 대신에 about을 넣는다면 뜻이나 뉘앙스가 어떻게 변하는지 가르쳐 주세요.제 느낌으로는 첫번째 Korea 앞의 of는 about 로 바꾸어도 자연스러운 문장이 될 것 같은데요..think of 와 think about이 어떻게 다른 뜻을 가지고 있는지 자세한 설명 부탁드려요.
댓글 0
2022-03-01 05:50:58