번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
157051 |
슈퍼비젼 교체
![]() | 커피우유 | 2025.07.06 |
157050 |
목포 튜익스 장착점
![]() | 늘솔길 | 2025.07.06 |
157049 |
분사구문인지 봐주세요
![]() | 겨라 | 2025.07.06 |
157048 |
엠블럼 교체 질문요 ㅠ
![]() | 찬슬기 | 2025.07.06 |
157047 |
완료분사구문 시제관련 질문.
![]() | 청력 | 2025.07.05 |
157046 | 스트럿바 문의좀 할께요 | 사라 | 2025.07.05 |
157045 | free of, from | 빵야 | 2025.07.05 |
157044 | 센터페시아 우드그레인 수전사 하신분잇나요 | 든솔 | 2025.07.05 |
157043 | 확인 부탁드립니다 !!!! | 개럭시 | 2025.07.05 |
157042 | 어떻게 해석해야 할까요? 도와주세요 | 튼튼 | 2025.07.05 |
157041 | 작은 질문! | 종달 | 2025.07.05 |
157040 | 의문사와 관계대명사 what | 매1혹 | 2025.07.05 |
157039 | Another thing to consider is the quantity in which to pack a product..문장 구조가 헷갈리네요. | 다한 | 2025.07.05 |
157038 | 독해 부탁드려요.. 급.. | 당나귀 | 2025.07.04 |
157037 | 다시 질문합니다.밑에 답변이 아닌데 답변이 달려서요 | 계획자 | 2025.07.04 |
157036 | fly 과거분사 질문입니다 | 라별 | 2025.07.04 |
157035 | 보조제동등 다이하려는데 질문드립니다 | 초시계 | 2025.07.04 |
157034 | 동사의 문형! | 맨삶이 | 2025.07.04 |
157033 | 영작을 해봤는데요.. 어색한 거 같아서.. | 콘라드 | 2025.07.04 |
157032 | as well as 구문이요~ | 바르고 | 2025.07.04 |
157031 | 질문할게용..~ | 큰가람 | 2025.07.04 |
157030 | 완료 수동태 질문요 | 목향 | 2025.07.04 |
157029 | 한 문장 질문드려요 도와주세요~.~ | 매1혻적 | 2025.07.04 |
157028 | most 와 most of 차이 | 해련 | 2025.07.03 |
157027 | 한가지 더 해봅니다 구어체인거 같은데 | 야미 | 2025.07.03 |
157026 | 쇼바 호환 문의드립니다 | 큰힘 | 2025.07.03 |
157025 | 속담풀이좀부탁드려요 | 라별 | 2025.07.03 |
157024 | 독해질문입니다^^ | 물맑 | 2025.07.03 |
157023 | 리어 디퓨져,팁 매립형 비용이얼마나들까여? | 지니 | 2025.07.03 |
157022 | 문장에서 as | 유희 | 2025.07.03 |
157021 | 한 문장.. 여기서 while은? | 로운 | 2025.07.03 |
157020 | 바람 차단 방법 좀 가르쳐 주세요 | 과꽃 | 2025.07.03 |
157019 | 문장 구조 분석 좀 해주세요 ㅜㅜ | 갈매빛 | 2025.07.02 |
157018 | 수원 LED,배기 튜닝업체 추천부탁드립니닷 | 야미 | 2025.07.02 |
157017 | 영어 구문 분석좀 부탁드립니다. | 지나 | 2025.07.02 |
157016 | 질문이요ㅜㅜㅜ | 아서 | 2025.07.02 |
157015 | it that 강조 vs 관계사 | 역곡중 | 2025.07.02 |
157014 | 형식 관련 질문 | 비치나 | 2025.07.02 |
157013 | 세라믹 촉매와 메탈 촉매의 장단점이 알고싶습니다 | 적송 | 2025.07.02 |
157012 | 사제 HID 하신분들만 봐주세요. | 뽀야 | 2025.07.02 |
2022-08-08 20:47:00
report는 일반적인 타동사로 \알리다, 보고하다, 전하다\라는 뜻인데요, 여기에 목적어로 \가지다\의 의미인 동사 have가 쓰인 형태인데요, have라는 타동사의 성격을 살려 그에 대한 목적어로 thought가 등장했다고 볼 수 있습니다. 그래서 직역을 하면, \그녀는 그녀 스스로에게 자신이 이러한 생각을 가졌다는 것을 알렸다.\입니다. 이를 부드럽게 의역하시면 마음속으로 생각하게 되었다와 의미가 통할 듯 하네요^-^