※ 질문하기 ---- 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
질문 내용에 적절한 질문 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 감사의 덧글을 남기고, 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제해 주세요.)
질문 내용 :
The family of the 75-year-old woman who fell into a coma in February had filed a request in May to the court demanding that the hospital ②took her off life-support.
2월에 혼수 상태에 빠진 75세 여성의 가족은 5월에 병원이 그녀의 생명 유지 장치를 제거
하게 해 달라는 소송을 제기했다.
② demand가 that절에서‘해야 한다’는 요구의 의미를 지니고 있으므로 took → (should)
take
동사는 had filed 아닌가요 , 여기서 demanding 은 뭔가요.a request와 의미가 중복
되는것도 같고.... 전체적으로 이해가 가지않네요. 주장,제안,요구 ,명령.... 동사(명 사) 다음에 that 절에서 (should)동원 ,이것은 알고 있습니다.위의 설명은 이상하게 해놓아서 .....
댓글 0
2022-07-31 23:04:51