The coalition remains intact and in fact the British still have thousands of soldiers deployed in Iraq in the South and any decisions they make are going be on the basis of conditions but it is the plan, that as, it is possible to transfer responsibilities to the Iraqis that, that there would be coalition forces would no longer be needed in those circumstances
이거 직역좀 부탁 드립니다 ㅠ 아 뎃이랑 이런거 많이 나오니간 너무 어렵네요 ㅠ
부탁드립니다 고수분들 ^^
특히 요고 ㅎ
that as 이게 뭘 뜻하는 거죠?
해석에는
연합군은 여전히 결속력을 유지하고 있습니다. 사실 영국은 여전히 이라크 남부 지역에 수천 명의 병력을 유지하게 되며 그들이 내리는 모든 결정은 이라크 상황에 기반해서 나옵니다. 철군 결정은 현 상황에서 연합군 병력이 더 이상 필요치 않다는 판단으로부터 나온 것입니다
이렇게 나와요 ㅠ
2022-07-29 13:31:32
원래 저런가요,마침표를 생략 하신건가요...ㄱ-