문장을 해석하다가 좀 의미가안맞다싶으면 넘어갓는데 이게 계속 걸림돌이되더군요 확실히넘겨집어야할것같아
이렇게몇자적어봅니다.
so that 이라는데 ~하기위해서랑 콤마 so that해서 그결과 이렇게 두가지의미가잇자나요
한가지예문을 들어보겟습니다.
the indian spices you ordered are on backorder so we had to ask the wholesale agent in india to ship them by air.
인디언향신료 너가주문한/ 이월주문에있다/ 우리가 요청하기위해 인디아에있는 도매에이전트에게 나르도록 그것들을 에어로
backorder가 재고가없어서 이월주문된건데, 그결과가맞지않을까요.
이것은 so that이 목적보다는 결과로 봐야될것같은데 명확하게 설명해주시면 감사하겟습니다.
댓글 4
2022-07-28 23:19:52
당신이 주문한 인도향료는 (그렇잖아도)주문이 (많이)밀려있습니다. / 그래서 우리는 인도에 있는 도매업자에게
항공편으로 (빨리 좀) 보내 달라고 요청해야 했지요. --- so(that)...여기서는 결과용법이네요.
컴머가 있고, 없고보다 내용의 선후관계를 잘 판단해보세요~^^