안녕하세요?
신문기사 문장에서 to curbing에 대한 해석이 잘 안되는데요
이 to가 전치사 to같은데어떻게 해석되는지 조언좀 부탁드리겠습니다.
Whether the enterprises can be made to follow, rather than impede, environmental restrictions will be a critical test of the commitment of Mr. Li and Xi Jinping, the new Communist Party chief and president, to curbing the influence of vested interests in the economy.
to curbing
경제 기득권세력의 영향을 억제하는 데(?) 있어서(?)
댓글 3
2022-07-22 08:54:38
commitment to curbing....curbing하겠다는 commitment....누가 commitment 하나?...of 이하가.....억제하겠다는 Mr. Li and Xi Ji Jinping의 commitment