메뉴 건너뛰기
파란
a trade war is not a war in the literal sense.in the literal sense라는 숙어가 있는건가요..?ㅠㅠ 해석부탁드려요..
\무역전쟁은 문자 그대로인 전쟁은 아니다.\
댓글 수정 삭제
literal이라는 단어가 말그대로의 뭐 이런뜻인데요. 미드보면 구어체표현에서 literally 라는 표현이 많이 사용되는 걸 볼 수 있습니다. \Is he really a pervert??\ \Yes, literally.\ 뭐 이런식으로요... 이해하시는데 도움이 됐길 바랍니다.
\무역전쟁은 문자 그대로인 전쟁은 아니다.\