답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
European leaders warned on Wednesday that the euro zone debt crisis could spread like a bushfire beyond Greece, and investors sold stocks and the euro as Greek anti-austerity unrest claimed its first lives.
유럽 나라의 지도자들은 수요일 유로존 부채 위기가 그리스를 넘어서 들불같이 퍼져나갈것이라 경고를 했고, 투자자들은 주식을 팔았으며 ...auterity : 경제적으로 궁핍한 상태unrest : 사회,정치적인 불안으... 이 뒷부분은 어떻게 해석애햐 하죠?the euro가...유로화? 라고 해석해야 하나요?그리스인 반-궁핍상태 불안은 첫번째 삶을 주장했다?........도와주세요..!!
댓글 0
2022-06-01 09:16:59