It means that the stress on weight-bearing joints, bones and muscles is similarly reduced.
그것은/의미한다/ 그 이후에 that이하 문장에서요
해석을봐도 잘이해가 안되네요 ㅠ ㅠ;
that절에서 주어랑 동사가 무엇인지 좀 알려주세요
the stress가 주어이기엔...... 뒤 쪽에 bones and muscles도 걸리고 어떻게 문장을 나눠야 할지 모르겠어요 ㅠ_ㅠ;;
2022-05-21 06:05:37
the stress on weight-bearing joints, bones and muscles까지가 주어이고요 동사는 is 가 되겠네요
해석은 그것은 몸무게로 기인한(weight-bearing) 관절, 뼈, 그리고 근육에 미치는 스트레스가 거의 비슷하게 줄어든다는 것을 의미한다 정도가 되겠네요...
도움 되셨으면 합니다.