when participants envisioned the most positive outcome, their energy levels, as measured by blood pressure, dropped, and they reported having a worse experience with the actual event than those who had conjured more realistic or even negative visions.
과외용 훈련 구문을 찾던 중, 이런 형식의 해설이 가능할까 해서 고수분들께 여쭤보려고 합니다.
질문할 부분은 음영친 부분입니다.(모바일용:they reported having)
저 부분을 they reported that they have ~에서의 분사구문으로 보는 게 좋을지.
아니면 report ~ing의 용법을 기반으로 해서(report가 vt일때), report의 용법으로 보는게 좋을지
혹은 두 해석 모두가 가능할지 알고 싶습니다.읽어주셔서 감사합니다 ㅋ
댓글 3
2022-05-06 06:57:54
분사구문이 아니고 동명사 구문이네요. having이 report의 목적어가 되는 거죠.