로이터 통신 기사 첫번째 문단 입니다.
(reuters) - afghanistan’s government protested against a u.s. deal to free five high-ranking taliban militants in exchange for a u.s. soldier arguing the transfer of the men from a guantanamo bay jail to qatar violated international law. 1) 전체 문장 해석 좀 부탁드리겠습니다.
2) 아무리 생각하도 이 arguing이 분사인지, 동명사인지.분사구문인지... 아무튼 문법적으로 분석이 안됩니다.
분명 arguing 의 주체는 아프가이스탄 정부인데... 분사구문이라면 앞에 쉽표라도 있으면 될법한데. 그것도 없고.. 모르겠습니다..arguing..
댓글 0
2022-05-02 20:06:27