To reiterate the connection between capitalism and democracy, free markets tend to foster democracy because private property.
사전을 찾아보니까 reiterate 의 뜻이 반복하다 라고 나오던데요,,
그렇게 해석을 하니깐,, 이게 무슨말인지 이해가 잘 안가네요^^;;
정확한 해석 부탁드립니다..
그리구요
These private associations provide individuals with an alternative form of governace where the state is ineffective or absent.
여기서 where 은 무슨 역할을 하죠??
해석을 어떻게 해야 할지 감이 잘 안잡힙니다...마지막으루,,
What better way to demonstrate the benefit of economic and political freedoms to those that currently lack them than allowing them access to those very institutions?
여기서는 어떻게 끊어 읽어야 할지 모르겠습니다 ㅜㅜ
또 뭐가 주어가 어디고 술어가 어딘지,,부탁드립니다!!!!
댓글 6
-
꽃님이
-
정예
자본 주의와 민주주의 관계가 한번으로 끝나는 것이 아니고, 지속적으로 반복되기 위해서, 자유시장 체제는 사유재산이라는 것 때문에 민주주의를 보완하는 역활를 하는 경향이 있다.
-
Regretting
정부가 비효율적이거나, 공백상태에 놓여 있을 때, 이러한 개인 집단들은 일반인들에게 또 다른 정부의 틀을 제공한다.
-
알렉산더
What better way?
-
큰나라
to those that currently lack them / than allowing them access to those very institution.
-
한말글
감사합니다^^
to demonstrate the benefit of economic and political freedoms