1. although in 1792 they were willing to continue with washington, they were not as willing to go along with vice-president john adams, who represented the commerce, shipbuilding, fisheries, and banking institutions of new england and the north. (as washington)
- 제가 강조표시 해놓은 as와 대응되늰 어구가 이 문장에는 없는데요~
문장 마지막에 as washhington이 생략되어 있다고 생각하면 될까요?
2. had the extreme antiforeigner sentiment of the 1940s persisted, puerto ricans may well have had to assimilate sooner, as did many other ehnic groups.
- 가정법 과거 문장인데요.. might가 쓰이지 않고 왜 may가 쓰였는지 궁금합니다..
if the extreme antiforeigner sentiment of the 1949s had persisted, 로
과거 사실의 반대를 가정한 건데요, 그럼 조동사 과거 형태로 might have p.p가 와야 되지 않나요?
may have + p.p도 과거에 대한 추측이 맞기 하지만, 가정법 문장이라 이해가 잘 안됩니다.
may/mightwell 모두~은 당연하다 의미가 될 수 있구요 ㅠㅠ
답변 부탁드립니다..
감사합니다..
2.
댓글 6
-
흙이랑
-
VE
네 답변 고맙습니다~
혹시 2번 문장도 좀 답변 부탁드려도 될까요? 너무 궁금해서요 ㅠㅠ -
루라
1. 주절 앞 부사절의 내용으로 미뤄보아, 문맥상 그렇게 이어지나, 이게 어디 위치에 있다가 생략되었다고 구지 추측할 필욘 없을것 같아요. 맨 뒤에 놓기에는 사이에 낀 수식어구가 부담스럽고요
-
덕이
as 의 역할이, 정도부사인데,,,,
비교가 되는 것이 문맥에 깔려있으니까요.
이미 의미상 이해가 되면 넘어가시면 되요.
문법적 분석 안해도 됨 -
귀1여운렩
전 별로 궁금한게 아니라서요.
가정이냐 아니냐는 것은 문맥으로 판단하는 것이 더 정확하니까요.
문법적 형태가 자기가 책에서 배운바가 아니라 하더라도, 문맥으로 이해하고 넘어가는것이 맞는거니까요.
구글링으로 검색해보세요.
may well have .... 고급검색하셔서, 가정표현에 사용하는지 그 빈도를 살펴보세요 -
보담
네~ 감사합니다! 덕분에 많이 배웠습니다^^
앗, 빠른 답변 고맙습니다!!
그럼 만약에 as는 혼자 나오면, (원래 혼자 있을 수 없으니) 그냥 문맥상 생략되어 있구나 하고 생각하면 되죠?