2010 수능열기 27강 요약문 3번문제 지문중에요. 간디의 말 인용인데요.
I had learned through bitter experience the one supreme lesson to conserve my anger. And as heat is transmitted into energy, even so our anger controlled can be transformed into a power which can move the world. 질문1. conserve anger에서 conserve는 참다의 의미로 해석하면 되겠죠.. 해설집은
화를 보존하기 위한 교훈이라는데 너무 직역을 해놔서 이해가 안되더라구요.
뒷내용을 볼때 화를 다스리고 참다는 의미가 맞나요?
질문2. even so가 접속사처럼 쓰일때 그러니까 Even so, S+V 의 형태로 쓰일땐 그렇긴하지만,
그럼에도 불구하고의 뜻이지만 여기선 그렇게 해석하면 말이 안되요. 그리고 바로 뒤에
명사가 온걸로 보아 ~와 마찬가지로로 해석하면 자연스럽고 해설집에도 그렇게
해두었는데요, 이렇게 쓰인 예문을 아무리 찾아도 없고 여기서 even은 어떻게 해석되는
건지 설명해주세요.
댓글 0
2022-01-25 13:49:52