they got that market share with a product that did almost nothing compared to its competitors.
이문장에서 해석하면 그들은 시장점유율을 가졌다. 그 제품을 가지고 그제품은 거의 가지고있지않다 그것의 경쟁제품에 비하면 인데. 제가 궁금한건 nothing 다음의 compared to its competitors입니다. that did almost nothing이 주격관계대명사절이면 compared to its competitors는 여기서 갑자기 왜나온거죠? 혹시 compared 앞에 which is가 생략된건가요? 그리고 compared to가 compare a to b에서 온것인가요?
댓글 8
-
튼동
-
집1어치워
안녕하세요
구전치사로 생각할수도 있군요.... -
키클
compared to 자체가 전치사군요... 근데 제가본것처럼 which is 가생략 됫다고 생각하면 틀린것인가요?
-
겨슬
새롭네요. 단순 분사라 생각했는데..
-
시나브로
제 의견은, compared to ~ 가, 전치사처럼 취급할 것이냐,(이 부분은 동의하지 않습니다만)
분사로 볼것이냐보다,
의미와 역할입니다.
위 문장에서, compared to 는 nothing 의 수식어가 아니고요.
That 절 안의 부사로 보면 되구요.
That 절 전체를 수식하는 2 차 정보입니다, -
접시
주격관계사절인 that절 안에서 역할하는 분시구문입니다.
{that. ~ ~, [ (being생략) compared to competitors = 분사구문] } -
다이
분사구문은 접속사생략후 ing붙이는건데 여기서 댓은 관계사댓인데... 분사구문이 아니라 그냥 분사아닌가요?
-
초고리
그니까, that 관계사절 안에서 작동되는 일종의 부사구인
분사구문(being이 생략된) 입니다
compared to 자체가 ~과 비교하여 라는 전치사입니다