they play boxing after school.
영어에서 기본적으로 운동경기를 하다는 표현을 쓸 때 play라는 단어를 쓴다고 알고 있습니다.
그런데boxing 같은 경우는 box 라는 단어를 그냥 동사 형태로 쓰거나
do boxing 이렇게 표현을 하는데 그 이유가 궁금합니다.
댓글 9
-
CreamyGirl
-
바람
일반적으로 타동사가 목적어를 취할 때,
동사 의미와 호응하는 \의미역\에 부합하면 가능합니다.
이를테면, play 라는 동사가 \경기하다\라는 의미일 경우에
그 목적어로 \스포츠\ 나 \게임\ 등의 의미역을 갖는 명사가 올 수 있어요.
그러나 이러한 문법적인 논리뿐만 아니라, 사람들의 습관과 사용빈도 등에 따라
같은 의미역이라도 어떤 경우는 쓰이고, 어떤 경우는 쓰이지 않는 경우가 생깁니다.
이런 것을 collocation 이라고 하죠. -
Judicious
이러한 collocation 은 우리말에도 있어요.
농구를 하다.
야구를 하다.
우리말에서는 \하다\ 동사를 이용합니다.
그러나 다음의 경우는 어떤가요.
스키를 하다.
조금 어색하지 않나요??
우리말에서의 이러한 예처럼
위의 질의하신 경우도 같은 경우이지 않을까요. -
독특한
와우 설명 진짜 잘해주시네요~~
-
무리한
무슨 교재 해설보는줄.... ㅋ 설명 짱!
-
공주
우리말의 예를 말씀이신가요?
-
도래
영어에서 이런 연어의 개념을 생각해야하는 표현이 있을까요? 특히 운동종목에서요...
-
상처입은마음
Do is used with recreational activities and with individual, non-team sports or sports in which a ball is not used, like martial arts, for example: do a crossword puzzle, do athletics, do karate.
Play is generally used with team sports and those sports t -
god
아 재밌네요, 덕분에 공부했네요.
답변 감사합니다... collocation이라는 새로운 개념도 알고 좋네요...ㅎㅎ ski 같은 다른 예문도 더 알고 싶습니다.