해석을 하긴 했는데요..
맞는지 모르겠어요.. 말도 좀 이상하고..
Most of us think of the camera as an instrument of precision
☞ 우리의 대부분은 카메라의 정밀도를 생각한다(??)It catches a scene in an instant, a gesture in asecond and expression in a
moment, recoding these with absolute accuracy
☞ 그것은 순간의 장면, 초속의 몸짓, 잠깐동안의 표현, 절대의 정확성을 녹음하는 것을 잡는다(??) It such pictures are the products not of luck but of design
☞ 하지만 그런 사진들은 디자인으로 좋은 생산물이 아니다(??)제발 부탁드립니다..
ㅠ.ㅠ
2022-07-05 04:22:33
1. 우리들 대부분은 생각한다 카메라를 정확함의(정확함을 가진) 기구로서..
2. 그것은 잡아낸다 장면을, 몸짓을 그리고 표현을 순식간에..
(여기서 in an instant, in a second, in a moment는 모두 아주 짧은 순간에, 즉 순식간에라는 의미로 같습니다, 표현만 달리 했을 뿐이지. 그래서 이 부분을 하나로 묶어서 해석했습니다.)
3. 그러나 그러한 사진은 생산물이다 운(luck)에 의한 것이 아니라 계획(design)에 의한