For a week or so after the Storm, when New Orleans wallowed in its filth and misery without help from the United States of America, which it had mistakenly believed it was part of, people helped one another drag the taped-up fridges outside.
which it had~ part of 해석이 안되네요. 답지에도 무슨이유에서인지 여기는 누락했네요. 대충 뉴올리언시가 재난이로 부터 도움을 못받았다는 내용 인것 같은데요...
정확하게 어떻게 해석하죠?
댓글 3
-
들빛
-
꽃달
뉴올리온즈가 자기주가 미국의 일부이다라고 믿었겠죠, 당연히...그런데 도움을 주지 않으니 버림을 받았다는 뉘앙스를 주면서 뉴올리온즈는 자신이 미국의 일부라고 착각했다 이정도로 이해하시면 될듯 합니다.
이부분을 수동태로 바꾸면 다른 사람들이 그렇게 생각했다라고 해석되어서 뉴올리온즈 사람들이 느꼈을 배신감이나 아픔이 표현되질 않겠죠. -
꽃바라기슬아
약간 반어적으로 표헌한거였군요. 원래 도와줘야하는게 마땅하지만 그러지 않아서, 이 부분을 강조하려고, 글쓴이가 일부로 \주민들이 그들이 미국에 속했다고 착각하고 있다\ 라고 표현한 거군요.
2022-06-24 22:39:34
수학샘이 정답 주셨네요. 본문 문장중 잘못된 문장은 보이질 않네요.