it later exits the body naturally without the patient even knowing.
위 문장에서 전치사 without 뒤에 the patient라는 명사와knowing 이라는 동명사처럼 보이는, 또는 현재분사로 보이는 단어가 왔는데,
전치사 뒤에 명사가 오는 구조라면 without knowing 이렇게 쓰여야 하는것 아닌가요?
아니면 without what the patient even knows 이런식으로 전치사 뒤 명사절이 와야 하는거 아닌가요?
without 뒤에 명사와 명사가오니 헷갈리네요. knowing 앞에 who is가 생략된 구조도 아닌것 같은데...
댓글 3
2022-05-13 17:34:04
Without의 목적어는 사람보단 knowing이고 사람은 목적어 동명사의 주어죠