q1) on our last three visits we have had to wait about an hour before being seen, and the office visits themselves
were very rushed.
-밑줄친부분이의 해석은 진찰실에서 진찰도아주서둘러서 끝났다인데요 직역을하면,그진찰실이 진찰실을
방문하는건데요 왜저런해석이 나오나요?
q2) please forward all medical records and charts relating to my daughter, suzanne karl, to her new pediatrician,
dr,david meehan.
-밑줄친부분이 related는왜안되나요? (자동사로쓰여서 과거분사는 안되나요? //자동사는 과거분사로 쓰일
수도있나요?)
댓글 3
2022-03-10 20:17:39
Q1. Visits 는 명사로 쓰였고요.
Q2. relating, related 둘다 가능하고, 결국 글쓴이 관점에 따른 선택입니다만,
Relating 이 더 잘 어울리네요.
차트와 그 딸의 관계를 연관시켜주는 존재가 있다기 보다는, 그냥 차트에 딸에 대한 내용이 적혀있으니, 챠트가 바로 딸과 연관된 것이니까요.
이렇게 자타동사 둘다 의미차이가 크지 않는 경우, 스트레스 받지 마시고, 그냥 쓰여진 대로 이해하시기 바래요