330제 풀다가 질문드립니다
160번 요약문인데요 콤마로 연결되어 있어서 그냥 문장을 다 적을게요
for the person in the translation profession, reliability is a necessary condition for income and job continuity,
but it is most important of all that the translator take professional pride in his or her work.
이 문장인데요. 번역 전문직에 종사하는 사람을 위해 신뢰성은 수입과 직업 계속성을 위해 필수적인 조건이다.
그러나 번역자가 자기 일에 전문가적 자부심을 갖는 것이 가장 중요하다.
해석을 이렇게 했는데요. 그런데 저는 take가 takes가 되어야된다고 생각했는데요
혹시 저기에 should가 생략된 건가요? 아니면 다른 요인으로 인한건가요?
댓글 0
2022-02-03 03:24:37