산의 형성에 관한 내용이구요.
In some cases strong earthquakes caused the surface rock for miles and miles to break.
Part of the surface would then be lower and part of it higher.
제가 해석한 걸로는,
어떤 경우에는 강한 지진때문에 수 마일의 표면의 바위들이 부서진다.
그 표면의 일부가 더 낮아지고,일부분은 더 높아진다.
무슨 내용인지는 알겠는데,윗 부분의 밑줄 친 부분이 좀 햇갈립니다. 위 문장에서 어떻게 정확히 해석되는지 모르겠어요.
도와주세요~~~ for miles and miles? would then?
2022-01-12 07:51:31
for miles and miles 앞의 명사 the surface rock를 수식해주는 형용사구로 해석하세요..for는 시간처럼(동안), 거리도 나타낼수 있음. 여기서 miles를 and 로 반복 연결함으로써 반복되어지는 긴거리를 나타내 주었음. people and people(많은사람들), days and days 많은 나날들,.. 그리고 then 말 그대로 그때, 그리고 나서 등의 뜻으로 쓰여겠죠.....사전을 참고해 보세요...