답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 : He often tells his students that while he loves teaching, a part of him would
love to be a builder.
이 문장이 원래는
He often tells his students that a part of him would love to be a builder while he
loves teaching.
인것 같은데요..
근데 저렇게 that절에부사절이 갑자기 껴 들어가기도 하나요?
부사는 문장에 영향을 끼치지는 않아 문장 어디에 넣어도 상관없다고 해서 그런가요?;;;
댓글 4
-
영글
-
율하
네~감사합니다..^^
-
흰두루
.... 말이라는게 다 그렇지요~! 부사절이 껴들어가던 말던... 그리고 껴들어 갔다고 하기보단 그냥 위치만 바뀌었다고 보세요. 부사절이라 할 지라도 결국 that절 안에서 까부는 것이기에 상관 없습니다.
님아...제가 지금 시간좀 나서 그러는데 문법도 중요합니다만 부사절 순서 따지는것은 좀 너무 과한것 아닌가 합니다. 물론 저도 여기 뭐 좀 물어 보려고 오기는 하지만 ...음... 영어는 그냥 언어인데... 음... 너무 문법에 고립되시면 나중에 -
풋내
네..제가 영어를 조금 늦게 시작하면서 제대로 해볼려고 맘을 먹고 이것저것 풀어보면서 시험도 보고있는데요..잘해볼려고 하는 맘이 커서그런지 이것저것 사소한 것이라도 자꾸 걸리네요...이러다보니 걍 넘어 갈려니 계속 왜?라는 생각만 머리에 떠다니고...;;;어쨌든 설명 감사합니다...^^
that 명사절도 주절에 종속된 한문장이기때문에 그문장안에 부사절이든 형용사절이든 들어가도 상관없습니다.