1) 이런식으로 바꿈이 가능할까요?
좀 어색하다면 어떻게 바꾸는게 낳을까요?
moments before the tsunami arrives.
- moments are [before that the tsunami arrives.] be동사의 형용사구 , that은 명사절2) 해석본에는 얼마후에~ 라고 되어있는데.. 좀 어색하네요..
쓰나미가 도착하기 얼마전에 가 더 낳지않을까요?
어떻게 보는게 낳은지요?
원본
tsunamis are often preceded by the retreat of water away from the shoreline
, luring unsuspecting beachgoers onto the exposed sea floor moments before the tsunami arrives.
댓글 0
2022-06-09 14:30:56