오늘 질문이 많네요.. ^^fall은 자동사라고 알고 있는데염...She falls asleep. 이라고 쓰면 이때는 불완전 자동사가 되는 거지염?그럼 decrease의 의미를 가졌을 때요.. 주가가 떨어지다.. 혹은 가격이 떨어지다.. 라고 쓸때는.. 완전 자동사인건가요?예를 들어 Their profits have fallen by 30 percent. 나 혹은 the amount of venture capital fell 35%. 이렇게 쓰인 예문이 있는데요.. 앞 문장에는 by가 있구요.. 뒤에 있는 문장에는 전치사가 빠져있잖아요... 그건 왜그런건지...이 문장에서는 fall이 완전 자동사로 쓰인건가요? 궁금해요 ㅡㅜ
댓글 0
2022-05-30 11:49:14