25.
the ‘elephant in the room’ is an english idiom for an obvious truth that is being ignored or goes unaddressed. it is based on the idea that an elephant in a room would be impossible to overlook; thus, people who ignore ‘the elephant in the room’ concern themselves with small and irrelevant issues rather than deal with the big one. this idiomatic expression is often used to describe an issue that involves a social taboo, such as racism or religion, which everyone understands to be an issue, but which no one is willing to discuss.
오히려 큰 문제를 다루려하기보단 작고 관련없는 이슈들에 자신을 연관시킨다는 말이잖아요?
근데 왜 one인가요? 어떤 문제를 풀다보니까 여기 one에 줄쳐서 틀린건지 맞는 건지 고르라고 하던데......지문을 보면 작은 문제는 많고 큰문제는 하나.....근데 그런 큰문제는 모른체하고 작은문제들, 다루기 쉬운 거에만 관심을 보이는 사람들의 심리적 현상에 말하는 건 알겠는데....
만약 지문에 안나나온 상태에서 one과 ones 둘 중에 하나 고르라면......음......의미적으로는 작은 문제들도 많으니까 큰문제도 많을 수 있지 않나요? 그래서 ones도 맞을 거 같은데....
단지 대조적으로 쓰인거니까 the big one 인가요? 아니면 the 때문에 one 인가요?
아래에 나온 27번에서처럼요......
27.
in the 2010 world cup, the soccer team fc barcelona provided seven players for the spanish national team, including xavi, spain’s best player, and andrés iniesta, who scored the tournament-winning goal. the spanish were not the only ones that relied on the players who belonged to the same team for world cup success. in the 2010 tournament, the countries having more members from the same club team would win more matches. why?