① he spoke to me in italian, which language i could not understand.(and this language)
이문장에서 맨투맨에서 which language 를 and this language 로 변형할수 있다고 서술하고 있는데... 그럼
he spoke to me in italian,and this language i could not understand. 이렇게 되면 this language 다음에 that 이 생략 된것이라고 생각 해야 하나요 ? 아니면 그냥 도치 되었다고 생각 해야 하나..... 참.....고민이 되네요...
이문장을 어떻게 이해 해야 할지 명쾌하게 설명 하시는 분이 없네요.... 설명 부탁 드립니다.
복합관계형용사 에서 which language 바꾸면 this language that 라고 설명 했으면 이해 가 될터인데.. 왜 하필 and this language 라고 설명을 했을 까요? this language that 라고 설명 하면 틀리게 되나요?
아래문장은 이해가 됩니다만
② i gave him what money i had.( what money = all the money that)
③ you may read whichever book you like. ( whichever book = any book that)
④ he ate whatever food (all the food that ) i gave him.
댓글 3
2022-05-27 15:05:55
먼저 문법적 용어를 좀 정리해볼게요,
위 문장은, 관계형용사 which 가 관계형용사절을 만들어서, 형용사절로 계속적 용법으로 앞 명사를 수식하는 것입니다.
복합이 붙으면 의문사 뒤에 ever 가 붙구요,