답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
One September night a family had gathered round their fireplace.
They piled the fireplace high with the driftwood of mountain streams and the dry cones of the pine.
They also used for firewood the broken ruins of great trees that had come crashing down the cliff.
Up the chimney roared the fire and brightened the room with its broad blaze.
The faces ofthe father and mother had a pure gladness; the children laughed;
the eldest daughter was the image of happiness at seventeen, and the aged grandmother, who sat knitting in the warmest place, was the image of happiness [grown old.]
마지막 부분에 grown old가 어떻게 쓰였는지 잘 모르겠습니다. grow가 grown이 되면서 분사형태로 수식하는 형태가 되었다면 어디에 어떻게 수식하는지 모르겠네요. 저기서 grown이 분사가 아니라 분사구문이라면 when she was grown old에서 when she was 가 다 빠졌다고 볼수도 있겠는데 만약 분사구문이라면 when she grew old의 부사절을 취해서 growing old의 형태로도 만들 수 있지 않을까요?
왜 저기서 굳이 부사절을 when she was grown old 의 수동태 문장으로 보아 being을 생략하면서까지 grown old 형태가 되는지 궁금합니다.
분석방법이 아주 훌륭하시네요.^^ \(which was) grown old\가 \the image (of happiness)\를 수식하는 경우와, 그리고 \