제가 보고 있는교재 중에 혼합가정부분에 아래와 같이 되어있는데 이해가 잘 되지 않는 부분이 있어서요.
혼합가정
1. 조건절은 가정법 과거완료, 주절은 가정법 과거 ( 과거에 ~했더라면 , 지금 ~ 할텐데)
ex) If he had worked hard, he would be rich now.2. 조건절은 가정법 과거, 주절은 가정법 과거완료 (지금 ~라면, 그때 ~ 했을텐데)
ex) If he could speak English, he would have talked to the tourist.
1번같은 경우는 많이 쓰이니까 알겠는데요. 2번이 잘 이해가 안되네요.
그가 지금 영어를 잘말할 수 있다면 그때 그 tourist에게 말했을텐데....
지금 영어 잘 말할 수 있다면 이라는 가정과 뒤의 주절은 시제상 의미가 이상하지 않나요?
과거 그때 영어를 잘 말할 수 있었다면.... 이라고 해야 의미가 맞지 않나요?
2번의 내용이 혼합가정의 일반적 내용에 포함되는것인지.. 그리고 위의 예문이 맞게 쓰여진것인지 궁금합니다.
댓글 0
2022-04-16 14:36:10