안녕하세요 내일 영어 본문 발표를 해야되는데 갑자기 한문장이 의문이생겼습니다.
it must be remembered that there may have been more subtle effects of global exchange, both good and bad, which we may not be fully aware of.
이문장에서 자습서를 보니까 which 가 subtle effects 의 목적격 관계대명사로 쓰였다고합니다.
그렇다면
it must be remembered that there may have been more subtle effects of global exchange.
we may not be fully aware of subtle effects. 이두문장이 합쳐져서 저렇게 쓰인건가요?
만약 그렇게 되면 of 를 앞으로 빼서 of which를 또 무엇으로 바꿀수있나요
댓글 6
-
단화한
-
흰우유
관계대명사를 관계부사로 바꿀 수 있는게 아니라 관계부사를 관계대명사로 전환가능합니다.
즉 선행사가 장소나 시간일 때 그리고 뒷문장이 완벽한 문장일 때 when, where를 on/in/at which로 전환할 수 있습니다 -
불꾼
감사합니다 그런데 of which를 보통 where 이나 when 이런 것으로 바꿀수있지않나요?
-
휘들램
소유격의 의미가 아니므로 whose로 바꿀수없습니다.
-
애기
기본적으로 관대와 관부의 관계는 많은 자료가 있으니 문법책 기본서 찾아보시면 더 좋은 공부가 될거같습니다.,
-
찬솔
전치사 관계 대명사를 관계부사로 바꿀 수 있는 건 맞습니다. 하지만, 항상 언제나 라고 말할 수는 없습니다. 지금은 be aware of 를 타동사구로 취급해야 될 상황이라 of 를 떨어트릴 경우 틀렸다고 까지는 모르겠으나 무척 어색해 집니다.
말씀하신 두문장이 합쳐진거 맞구요
이문장에서 of which는 다른 무엇으로 바꿀 수 없습니다.