if you marry chris, you will be unhappy. 라는 문장을 분사구문으로 전환하면,
marrying chris, you will be unhappy. 가 되어야 하는지
having married chris, you will be unhappy 가 되어야 하는지 궁금하네요..사실 시제 차이가 있으면 having p.p.를 써주어야 하지만,
실제 미국에서 문법을 공부해보면 미래 시제라는 것은 존재하지 않는다고 가르치더라구요..will은 주어의 의지를 나타내 줄 뿐, will 은 현재, would는 과거시제라구요.
어떤 것이 옳은 것인지 아시는 분. 답변 부탁 드립니다~
댓글 0
2022-04-03 11:45:45