You are likely to report stronger feelings of self-belief and satisfaction than those people who are not.
너는 아마 보고할 것이다. 더 확고하게 self-belief 의 감정과 만족을 .. 다음은..... 모르겠구요.
빨간색 부분을 모르겠지만요, self-belief 도 사전에 없어서 무슨의미인지 모르겠습니다.
전체적 이 문장의 뜻을 알려주세요 !The problem here is that many people, influenced by the media, believe that happiness can be achieved only through constantly acquiring things, and so enough is never enough.
이 두번째 문장은 문장의 구조 조차 몰라서 해석을 못하겠습니다.
주어와 동사가 무엇인지좀 알려주세요^^
댓글 4
-
나라빛
-
고딩
감사드려요... 쪼님 진짜루 설명 잘하시는 거 같아요^^
-
2gether
1번문제 : 이 문제는 님께 영어공부 하는 법을 알려드리면 도움이 될 듯합니다. self-belief라는 말이 사전에 없죠? 그럼 뭘 찾아볼까요? Self 그리고 Belief 각각을 찾아 보시면 됩니다.
해석해 보면^^
\ 여러분은 알려올 가능성이 있습니다. 더욱 확고한 자기확신(믿음)과 자기만족감을. 그렇지 않은 사람들 보다. \
맨마지막 붉은 색 부분은 이 문장 앞에 나오는 어떤 내용을 다시 받아서 하는 이야기 입니다. 님께서 앞쪽 지문을 -
민아
쪼님 정말 짱이에요~~
2번문제: 전체문장의 주어와 동사는 \the problem here\ \is\ 그리고 이어지는 보어가 \that절\이네요.
그리고 that절의 주어가 many people, 동사가 believe인데 이 주어가 inflenced by the media에 의해서 수식(부연설명)이 이루어 지네요. 일종의 분사구문이 삽입된 것이죠. 그리고 believe의 목적어로 that절이 또 왔구요.
해석을 하면^^
\여기서의 문제란, 수많은 사람들이 미디어에 영향을