the graph above shows what percentage of calories americans typically get at each meal and what percentage of calories they should ideally get.
색칠된 부분의 문장 성분중 what은 get의 선행사포함한 목적격 관계대명사인가요?
그렇다면 해석이 전형적으로 미국인이 매끼니 섭취해야할 칼로리의 몇퍼센트를.. 로 하면 맞는 것인가요?
해석을 하면 what이 percentage를 꾸미는 의문형용사로 해석 되거든요?
정확한 문장 분석 부탁드려요
2022-03-15 07:06:30
위 그래프는 미국인들이 전형적으로 매끼니 마다 몇퍼센트의 칼로리를 얻는지와 이상적으로 몇퍼센트의 칼로리
를 얻어야 하는지를 보여준다. 저기서 what은 그냥 의문 형용사입니다 선행사를 포함한 관계대명사 what뒤에는
주어 또는 목적어가 없는 불완전한 문장이 와야 하는데 저기서 what은 바로뒤에 percentage of calories를 꾸며
주니 그냥 의문 형용사입니다