we have korean literature translated.
윗 문장에서요 have가 사역동사로 쓰였고, translated 가 p.p형이잖아요.
그런데요..translated 라는 p.p 형앞에는 be 동사가 생략되어있는 건가요?
아니면 being 이 생략되어있는건가요?
p.p가 과거분사형이니까.. being 이 생략되어있는 거 아닐까요?
명쾌한 설명 부탁드려요*^^*
댓글 0
2022-03-13 20:39:01