it is not easy for a child to make a choice
학교에서 선생님이 위 문장과 같다고
for a child make a choice is not easy 라고 적어주셨습니다.
그런데
의미상 주어 for 에 대한 이해를 시켜주시기 위해 써 주신 문장같은데
왜
it is not easy for a child to make a choice= for a child make a choice is not easy
두 문장이 왜 같다고 써주신건지 이런 문장이 문법적으로 가능한건가요?
제가 알기로는
it is not easy for a child to make a choice = It is not easy that a chaild makes a choice
같은걸로 알고 있는데
선생님이 의미상 주어 for 를 설명해 주시기 위해 쓰신 문장인지
아니면 for a child make a choice is not easy 문장이 문법적으로도 옳은 문장인지 궁금합니다.
간절히 답변 기다립니다.
댓글 4
-
나라찬
-
활력초
선생님이 설명하려구 그리 써주신거같네요
-
싴흐한세여니
For a child to make a choice is not easy
이렇게는 문법적으로 맞을듯.. 그렇지만거의 이렇게 쓰지는 않아요 ^^; -
나나
의미상주어는 당연히 for a child고요. 쌤의 의도는 가주어 it을 쓰기 전 원래 문장의 (진)주어가for a child to make a choice라는 것을 보역주기 위한 것 같은데요. For a child to make a choice is not easy. 문법적으로 전혀 문제 없는 문장입니다.
그게 문법적으로 맞다는 것이 아니고 해석을 그런 식으로 하면 된다는 말씀 아니었을까요? @.@