현재 분사를 사용할 때 주절의 주어와 의미상 주어가 다를 때 현재분사 앞에 의미상 주어를 써준다고 알고 있는데요.
그렇다면..
he not understanding the question, i askedit of him again.
위에 문장에서 not understanding 앞에 he를 쓸 수 있는건가요?
틀리다면 he를 어디다 넣어줘야 할까요?
오늘 한 학생이 질문했는데, 위에 문장처럼 쓰일 수 있다고 대답했습니다.
정말 부끄럽습니다. 영어선생이 제대로 알고 있지도 못하다니..
고수님들 좀 알려주세요.
댓글 6
-
다크
-
첫삥
다시 물어볼께요.
"분사구문 앞에 대명사 I, we, she, he, they (it은 가능) 는 올 수 없습니다." 라고 단정적으로 얘기하셨는데, 이렇게 생각하시는 근거가 있으신가요? 혹시 문법서나 이런게 있으시면 알려주세요.
답장 꼭 부탁드려요. -
큰나래
Not his understanding~~~
-
쥬디시어스
분사구문 앞에 대명사 I, we, she, he, they (it은 가능) 는 올 수 없습니다.
As he didn't understand the question, I ~~~~. -
잎새
그래머 헌터 (넥서스) P 277 에
단, 그 의미상의 주어가 대명사라면 I, we, she, he, they는 위치 할 수 없으며, it 만 가능하다.
반면에 그래머 바이블 (넥서스) P431에는
He being here, there is no danger.
He being rich and I poor, everybody took his side against me.
둘다 수험서 이긴 하지만 국내에서 출간된 문법서로서는
가장 풍부한 -
나라빛
답변 감사합니다.
분명 완전자연스런 구문은 아니지만, 이걸 비문으로 볼지는 좀 의문이네요.
인칭대명사가 분사구문에서 의미상주어로 쓰이지 않는다는 건 어디서 보신 내용인가요?