답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
Avoid ATMs that seem to be positioned in remote locations, such as behind building, pillars, or walls,generally screened from full public view.위의 문장에서 밑줄친 부분은 왜 값자기 pp 형(screende)이 나온건가요?앞에는 다 building, prllars walls로 명사로 이어지는데 똑같이 명사가 안오고 형용사가 온 이 유를 모르겠습니다 ㅠ
2022-01-22 02:45:20
generally screened from full public view. 부분은 분사로써 앞에 있는 명사 building, pillars, or walls 를 꾸며주는 역할을 하는 겁니다. 직독직해식으로 해석을 해드리면 Avoid ATMs(ATM기계 사용하는 것을 피해라) that seem to be positioned in remote locations(외딴 곳에 떨어져 위치한 것처럼 보이는), such as behind building, pilla