메뉴 건너뛰기
두루
The assault by you of a fellow passenger without any provocation is particularly concerning. 이 문장에서 밑줄 친 부분이 이해가 안 되는데요. 의미적으로 주변의 승객들을 공격한 게 되기 때문에 전치사 on을 쓰는 게 더 맞을 것 같은데 이렇게 되어 있네요. 참고로 내용은 취해서 비행기에 탑승한 승객들을 공격한 사람에게 판사가 말하는 부분입니다.