원급이나 비교급 문장에서
비교하는 대상은 대등한 입장이어야하잖아요.
근데 문장 중 예를 들어보면,
she is prettier than i. 라는 문장이 책에는 예문으로 떡하니 나와있는데, 어색하다고 원어민이 얘기하더라구요.
she is prettier than me. 라고 하거나, she is prettier than i am. 이라고 해야된다고...
그럼 또다른 예를 들어, she can speak english better than i. 라고 하면 안되는건가요?
she can speak english better than i can. 이라고 하거나, she can speak english better than me. 라고 해야 되는건가요?
또다른 예 she speaks english as well as i do. 라는 문장은 맞잖아요?
그럼 she speaks english as well as me. 이 문장은 맞나요? she speaks english as well as i. 이 문장은 어색한거죠??
답변 좀 부탁드려요 ㅠㅠ
댓글 4
-
토리
-
루리
의미의 정확한 전달을 위해서는 동사나 전치사를 사용해서
주어와의 병렬인지 아니면 전치사와의 병렬인지
빨리 구분할 수 있게 해주늠 것이 좋습니다 -
하늘빛눈망울
비교급의 as와 than은 유사 접속사로 보고 뒤에 주어 + 대동사를 쓰거나. 전치사로 보고 목적격을 씁니다.
She is taller than I am. 혹은
She is taller than me. 처럼요.
더 자세한 문법적인 설명을 원하시면 그래머 인 유스 베이직을
비교급편을 참고해 보세요. -
희선
추가 답변 답니다 than 뒤에 목적격을 쓰는 것은 타동사의
목적어이거나 전치사의 목적어 때문이 아닙니다
실은 주격이지만 구어체에서나 than을 전치사로 보고
인칭대명사의 목적격으로 쓰는 것입니다 격식을 따지거나
공식적인 문서에서는 주격으로 적으셔야 합니다
일단 than 뒤에 목적격 me를 쓰는것이 문법에 맞지 않습니다
하지만 언어이기 때문에 간결성 내지는 발음의 편리성에
따라 바뀝니다