답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
Unfortunately, the product failed. Mostthought the little car looked lousy and savvy buyers were reluctant to spendserious money on a family car that came from a placewhere only second-rate products made. The car had to be withdrawn from theUS market. This disaster led to a major debate among the country’s citizens.
………………….. So, the critics argued, foreign cars should now be let in freely and foreigncarmakers, who had been kicked out 20 years before, allowed to set up shopagain.
질문 1.
a place where only second-rate products made.
여기서 where가 관계부사 아닌가요? 내용상 관계 부사절이 수동태가 되어야 할 것 같은데위의 밑줄 친 부분이....were made가 아니라 그냥 made라서 헷갈려요..질문 2.
foreign carsshould now be letin freely
let의 수동태는 불가능하다고만 들어왔는데...should be let....이건 let의 수동태 맞는거 같은데...;;저의 부족한 부분을 채워주시면 감사하겠습니다..ㅠㅠ혹시 영국 영어라서 그런가요....장하준 교수가 캠브릿지 대학 교수이다 보니 그런건지....ㅠㅠ원문은 Bad samaritans.Bloomsbury Press. 2007. chapter1. p.1-2. 입니다...