for those who think home of the brave has something to do with your next do-it-yourself project, planning may be your best resource.
이 문장인데요,,,, 앞에 for those who~~ next do-it-yourself project, 여기 까지가 전치사구 맞죠?
주절은 planning may be your best resource. 요거구요? 맞나요?
근데 for those who think home of the brave has something to do with your next do-it-yourself project
요 부분이 당체 해석이 도저히 안되네요,,,
일단 관계 대명사니까 those 가 주어일테고,,,,동사가 think 일껏이구요
think 담에 that이 생략되서 뒤에 완전한 문장이 다시 나오는 구조인가요?
제가 생각하기에는 그러한데,,,만약 그러하다면 종속절의 주어가 home of the brave 요거인데..
요건 멀로 해석해야 하나요? 용감한 사람들의 집???
용감한 사람들의 집이 너의 다음 diy 프로젝트와 관련이 잇다?
주절은 뺴고 앞에 전치사구만 해석해보면
용감한 사람들의 집이 너의 다음 diy 프로젝트와 관련이 잇다고 생각하는 사람들에게..
이정도 인데 당체 말이 되지가 않습니다,,,
무엇인가 제가 주어 동사를 잘못구분해서 문장의 구조를 잘못본것입니까?
아시는분 계시면 좀 알려주세요,,
혹시나 원문은do-it-yourself-home-office-ar-2686437 에서 보실수 잇습니다