답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
질문 내용 :
as의 뜻이 많은데 그 중 ~로서라는 뜻이 있잖아요!근데나는김명민을팬으로서 좋아합니다.나는 배우로서의제라드 버틀러를좋아합니다.라는 두 문장이 있다고 할때,I like Myoung-min,Kim as a fan.I like Gerard Butler as an actor.이렇게 영어로 써봤는데요,as가 나를 꾸며주는지 민좌나 제리를 꾸며주는지 구별이 안 가잖아요.. 어떻게 써야되죠?첫번째 문장은 내가 팬으로서 좋아하는 거구, 두번째 문장은 배우로서의 제라드를 좋아하는 건데..정확한 답변 부탁드려요~ 감사합니다.
댓글 0
2022-07-23 16:18:45