he could take major events or small episodes from daily life and shade orexaggerate things insuch a way as to capture their shape and substance, capturewhat life felt like in the societyin which he and his friends lived and worked.저기 빨간색 capture가 could에 묶이는 동사인가요, 아니면 as to에 묶이는 동사인가요? 저 capture가 어디에 묶이느냐에 따라 해석이 달라지더라구요ㅠㅠ정확하게 해석해야해서..도와주세요1. 일단 capture가 as to에 묶일때는
그는 일상에서 대단한 사건이나 작은 일화들을 건져내고, 그것들을 가리거나 과장하기도했다. 그들의 모습이나 형태를 포착하고, 그와 그의 친구들이 살고 일하는 사회에서 삶이 어떻게 느껴지는지포착하는 방식으로.이렇게 해석했구요(직독직해요!)
2. capture가 could에 묶여서 take, shade or exaggerate와 등위..?를 이룰때는그는 일상에서 대단한 사건이나 작은 일화들을 건져내고그들의 모습과 상태를 가리거나 과장하기도 했으며, 그와 그의 친구들이 살고 일하는 사회에서 삶이 어떻게 느껴지는지 포착해냈다.라고 해석했는데.. 어떤게 맞는건가요ㅠㅠ?혹시 해석한 부분이 잘못되었다면 짚어주세요..감사합니다..ㅎㅎ
댓글 0
2022-07-14 15:18:05