merrill, eugene h. (1992-01-01). an historical survey of the old testament (kindle locations 115-117). baker publishing group. kindle edition.
location 113 of 8079the passing of twenty-five years has not essentially altered the premises and concerns that underlay the initial publication of an historical survey of the old testament in 1966.
that it passed through fifteen printings over the years also testifies to the ongoing need for a work like this, / one that adheres uncompromisingly to the old testament as inerrant scripture and yet, in a clear and fair manner, addresses the difficult issues raised by contemporary biblical scholarship.15번 인쇄를 했다는 것은 (수년간)/ 또한 증명한다/ 계속된느 필요- 이러한 일에 대한= (그일이 바로) 하나-불필요하게 구약성경을 고수하는 것 잘 못 없는 성서로/그리고 하지만 명확하고 공평한 방식으로 어려운문제 - 동시대 성경 학업에 대해 야기되는 어려운 문제들을 말하면서.1) and yet - 으로 인해adheres하고 addresses가 연결되면서 one을 모두 꾸미나요? 이때 one은 ,앞의 a work를 꾸미는 건가요? one은 어떻게 해석해야 하나요? this가 가리키는 것은 무엇일까요?---------------------------------------------------------------------------------------
neither time nor knowledge has stood still in a quarter of a century,
1) 시간과 지식 모두 100년의 4분의 1에도 서있지 않는다 아직도 - 아직도 못미친다는거.. 지식이나 세월이
근데 in a quater of a century가 조금 이상한게.. 지금 2014년인데 100년 지났잖아요.. 그냥 예인가요?
however, so the time has come for a complete revision of the original work.
2) 그러나 시간이 왔다( has come 이니까.. 막 왔다??) 원래 작품에서 완벽하게 revision해야하는 때가..
----------------------------------------------------------------------------------------------
former students, colleagues, andthe publisher have insisted that the project be undertaken, especially since the fundamental need of undergraduate teachers and their students remains the same as ever: an up-to-date, scholarly, and clearly written exposition and defense of old testament as a historical records of the word of god.
학부를 가르치는 선생과 그들의 학생들의 근본적인 필요는 예전과 같이 남아 있다- 어떤거냐면 - 최신의 학업적이고 명확히 적힌 설명과 변호-old testament의 / 하나님의 역사적인 기록으로써
밑줄 친 부분 해석한거 맞나요??
------------------------------------------------------------------------------------------------he stands deeply in debt to mrs. linda worrell, who with unbounded patience and enthusiasm undertook the word processing as if it were her own project. in particular, he dedicates the final result to the finest model of collegiality he has ever experienced, the faculty of old testament studies of dallas theological seminary:
1) mrs. 미세스- 결혼한 여자 아닌가요? 근데 왜 her에서 다음엔 he로 나와있죠??
아니 킨들로 읽는데 킨들 사전에는 명성과 결점 없는 남자를 뜻한다고 나와요. ms로 아는지.
2) in particular 부터 해석하면, 구체적으로 그는 마지막 결과에 헌신을 했습니다. 어떤 result냐면 가장 좋은 동료간의 협력의 모델의 결과를 그가 경험한 것중에 최고의 resutl를 꾸미는 to와 experienced 앞의 ever은 어떻게 해석하나요?-------------------------------------------------------------------------------------------------bibilography
merrill, eugene h. (1992-01-01). an historical survey of the old testament (kindle locations 125-127). baker publishing group. kindle edition.