1
small restaurant where light meals and drinks are served.= 이런 식당을 뭐라고 할까요? ^^;;; 그냥 전 vending machine 이라고 생각 했는데 좀 빈약한거 같아서요...
2
a man is known by the company he keeps.
사귀는 사람을 보면 그를 알 수 있다. 이뜻인데요 .그는 그가 유지하는 회사로 부터 알려져 있다. 뭐 이렇게 해석 하면 되는건가요?
3
the old man spent most of his life in a dark dave, and was not used to bright light.
어두운 곳에서 그의 인생의 대부분을 보낸 그는 밝은 시아?에 익숙하지 않았다.
그런데 dark 다음에 갑지가 dave란 사람이름이 어렇게 나와도 되는건가요? 아니면 a dark 명사. 이래가지고 어두운 (명사) 이렇게 또 다른 해석이 나올 수도 있는건가요???
4
i want take off the break = to release.
나는 쉬는 쉬간을 원해요.= 놓아주다 해방하다.. 이렇게 해석해도 될련지요.. 그래서 take off 가 놓아주다 이래도 될까요?
2022-07-04 13:14:07
1.cafe or snack bar
2. keep a company 친구를 사귀다/ 게다가 유명한 속담이므로 아무렇게나 해석은 안되겠네요.
3.cave의 오타인 듯
4.모르겟어요.