제가 얼마전에 우리 아이하고 영어를 공부하다가 이상한 점이 있어서 미국영어사라는 출판사에 질문을 했습니다.
담당자가 출장을 가서 다음주에 답을 알려주겠다고 해서 기다렸더니 답이 안 와서 출판사에 다시 전화했더니 답이 하나 오긴 왔습니다.이것도 겨우 겨우 재촉했더니....그러나 보내준 답이 라는 것이 잘 알아듯지도 못하게 그것도 성의없이 답이 와서 다시 여기다가 질문을 합니다.
미국출판사라는 곳 꽤 좋은 책을 만드는 줄 알았더니 실망입니다. 다음의 내용이 제가 질문을 했던 문제입니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
질문내용
they disliked the chinese people just because they looked different and had customs that were not the same as other groups of people who came to the united states
제가 우리아이하고 미국 초등학교 교과서를 듣고 받아써보자를 공부하고 있는 데요 2권의 39강의 마지막 부분에서 위의 글이 나옵니다. 그런데 한가지 의문이 나는 사항은 the same as로 연결되는 부분에 앞에는 관습이라는customs와 비슷하다고 비교되는 대상이 다른 나라의 관습과 비교를 하는게 아니라 미국에 온 다른나라 사람들과 비교를 하네요. 미국에 온 다른 나라사람들의 관습과 비교를 해야 하는 것 아닙니까? 위의 문장대로 라면 비교대상이 관습과 사람들을 비교하는 것 아닌가요? 중국사람들의 관습과 미국에 온 다른 나라 사람들과 비교를 하는 것은 이상한 것 같은데요.예를 들면
they disliked the chinese people just because they looked different and had customs that were not the same as that of other groups of people who came to the united states
이렇게 that으로 관습을 나타내야 하는게 아닌가 싶어서요.
궁금해서 그러니 답변을 기다리겠습니다. 수고하십시오
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
답변내용
회신이 늦어 죄송합니다.
이 책이 나온지 꽤 되었는데 이 부분을 이렇게 질문하신 분은 처음인 것 같습니다.
“그들은 중국인들이 외모가 다르고 미국에 온 여타 집단의 사람들과 다른 관습을 가지고 있다는 이유만으로 중국인들을 싫어했다.”
여기서 중국인들(the chinese people)과 여타 집단의 사람들(other groups of people)을 비교하는 것이지, 질문하신 분이 말씀하신 것처럼 비교하는 것이 아닙니다. they looked different + they had customs ... 으로 이해하시면 됩니다.
도움이 되었기를 바랍니다.
감사합니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
위와 같이 답이 왔길래 하도 기가막혀서 다시 질문할까 하다가 질문해 봤자 또 얼토 당토 않은 답이 올까봐 여기 질문합니다. 아시는 분 있으면 답변 기다리겠습니다. 원래는 위의 내용과 같이 쓰는 것이 틀린 문법이라고 들었는데 미국 교과서에 위의 내용이 있다는데 신뢰는 안가고 우리아이하고 공부를 하고 있는데 틀린것을 가르칠 수는 없지 않습니까?
도움 기다리겠습니다. 아참 책이름은 미국영어교과서를 듣고 받아써보자입니다.