a law restricting the number of terms a president could serve was passed .해석- 대통령의 연임 가능 회수를 제한하는 법안이 통과되었다.[질문] 한문장에서 동사가 일반적으로 2개일수는 없는데 ,serve 하고 was passed 동사 2개자나요 .그러면 어딘가 that이 생략되있는걸로 알고있는데요.★밑에처럼 해석하는게 맞나요?a law restricting the number of terms [ ( which ) a president could serve ] was passed .그리고 위에 restricting 동명사인가요? 아니면 현재분사인가요? 해석을 보니까 restricting이 앞에있는 a law 하고 뒤에있는 the number of terms 둘다 꾸며주면서 해석하는거 같은데 이런식으로 한단어가 앞뒤로 꾸며주면서 해석가능한가요..? 질문 좀 복잡하게했는데 ,, 답변부탁드려요 ...감사..
댓글 0
2022-06-29 07:24:24