It was not until I worked at an emergency oil-spill clinic thatI stopped observing animals at a distance. It was not until~ that -
이면 -해서야 비로소 ~하다
라고 해석하자나요~
근데 이 문장은 그런식으로 해석을 해도 뭔가 의미가 이상해서요~
이 문장의 구조 분석과 해석 부탁드릴께요~
2022-06-26 23:37:48
It was not until I worked at an emergency oil-spill clinic thatI stopped observing animals at a distance. It was not until~ that -
이면 -해서야 비로소 ~하다
라고 해석하자나요~
근데 이 문장은 그런식으로 해석을 해도 뭔가 의미가 이상해서요~
이 문장의 구조 분석과 해석 부탁드릴께요~
정확하게,,순서대로[not until ~~ that===/(~~해서야 비로소===하다)]
원래 문형대로 해석해도..무리없어 보이는 데요...
긴급기름유출 클리닉에서 근무하고 나서야..나는 멀리서 동물관찰하는 것을 멈췄다. /
(그 클리닉에 근무한 이후 부터..동물에 대해 친근해 졌다...정도의 의미 같습니다)